

지난 곡에서 신나게 달린 후에, 다시 또 이 앨범의 5번곡은 역시나 신나게 달린다.
물론 스피드는 조금 더 지난 곡보다 조금 더 낮춘 상태에서...
이번에는 지난 곡보다 멜로디가 조금 더 좋다.
그래도 역시나 좋은 건 마찬가지다.
라이브 버전이기는 한데, 음질이 굉장히 좋고 화면 속을 나름 편집해놔서 보기에 나쁘지 않다.
일단은 원곡이 없으니,,카피곡으로 한 곡 들어보고...
그리고, 이 사람이 기타 친 버전과 밑에 사람이 기타 친 버전이 조금 다른데...
그건 아마도 카이 파트와 헨조 파트를 친 것 같다...그래서 각각 비교하면서 보는 것도 재밌을 것이라는 생각에...
음악으로 들을 때하고, 기타 치는 모습을 보면서 들으면 생각보다 기타 리프를 재밌게 잘 만들었구나 라는 생각이 들면서
음악을 이해하기가 조금 더 쉬워지기도 하고, 기타 소리를 잘 듣게 되는 계기가 될 수도 있으니, 나름 좋은 방법이다.
물론, 기타를 연주하는 사람들에게는~~~~~~~~~좋은 방법.
작사 작곡은 이번에는 한센과 짐머만이 동시에...
그래서 멜로디를 조금 더 부각키시고, 속도를 조금 더 낮춘 듯 싶다. ㅋㅋㅋ
순전히 개인적인 생각이지만...
카이 한센이 딱 좋아하는 속도가 있는데, 그 전 곡인 STRANGERS IN THE NIGHT는 그 속도를 조금 벗어난 느낌이다.
그래서 라이브에서 전혀 연주를 안했는지도 모르지...
가사는
As the heat is rising, out there in the past
Fallen angels calling, they have come to last
They are coming out of the dark
Then the horsemen ride out,
everything grows cold
Now their armies march in,
out there from the underworld
I do not want my eyes to see,
I never wanted to believe
Take me to the gardens of the sinner,
Bury me and let me rest in peace
Now the time of truth has come for everyone
The fallen angel stands in victory
The final seal was broken,
it opened up the gates
For the dark avengers,
their anger kills the light and then ...
I do not want my eyes to see,
I never wanted to believe
Take me to the gardens of the sinner,
Bury me and let me rest in peace
Now the time of truth has come for everyone
The fallen angel stands in victory
As the seventh angel opened up the seal
His curse brought endless desease
And as the wind carried the deadly seed
to the minds of the doomed,
They were gone for the stage of hell
Take me to the gardens of the sinner,
Take me down and let me rest in peace
Now the time of truth has come for everyone
The fallen angel laughs and grins, now...
Take me to the gardens of the sinner,
Bury me and let me rest in peace
Celebrate the time of truth for everyone
The fallen angel stands in victory ...
저번에는 HENJO에 대해서 알아 봤으니, 이제는 드러머에 대해서...
태어난 곳은 독일의 뉘른베르크이다.
지도상의 위치로는 중심에서 조금 더 아래 쪽인데, 뮌헨보다 위쪽이다.
그런데 뉘른베르크까지 바바리아 지역이라고 부르는지는 잘 모르겠다.

운전해서 가려면 그래도 반나절 정도만 달리면 되니까...뭐...밴드 생활하는데 문제는 없겠지.
1966년생. 우후...
2012년에 탈퇴를 하고 싶다는 이유는 딱 하나네...그냥 쉬고 싶다는 이유로...참 여유로운 사람들.
Daniel Hans Erwin Zimmermann (born 30 October 1966 in Nürnberg, Germany) is a retired heavy metal drummer. Dan is best known as having been the drummer of German power metal bands Gamma Ray and Freedom Call from 1997 to 2012. He was a founding member of Freedom Call, from which he departed in 2010. Two years later he also left Gamma Ray, announcing a rest from the music business in 2012.
역시나, 특이한게 없어. 너무 깔끔해...그럼 홈페이지를 들어가보겠어. WIKI에 있는 홈페이지는 폐쇄됨.
감마레이 홈페이지에 있는 자료를 보러 휙.
생긴것이...거 참 사진을 잘 찍으면 되겠구만..왜 이렇게 찍어서리...올리기 좀 뭐하게 시리...

"I started playing drums at the age of twelve, before that I had played a bit of flute, but that wasn't the real thing, I had always wanted to learn how to play drums.
12살에 드럼 배우기 시작, 플룻을 했다지만, 언제나 드럼에 대한 동경.
I played for many years then all over the area around Nürnburg (where I was born in 1967) and Würzburg.
Later, I went on to study at the Frankfurt music college (for jazz music), that was from 1988 to 1990, and around the same time I also played in a cover band.
음악적인 욕심이 많은 사람이었구먼...
From 1991 to 1992 I studied at the 'American Institute if Music' in Vienna. That was really a great time, I really learnt a lot about playing drums. After that I went on to tour with the Comedy Rock band Heinz for about a year.
음악을 더 하기 위해서 VIENNA의 AI에 입학. 독일에서 오스트리아로 간거네..
After that, Lanzer was following who I was with from 1993 until only recently. I met Kai and Dirk in November of 1993 while we were staying here in Hamburg for the recordings of the Lanzer CD. During that I was working with Dirk, and Kai played a solo on one song. That was a very good colaboration with Dirk, and we got on well with each other right from the beginning and so I also learnt a lot about drumsounds.
LANZER 음악을 레코딩 하기 위해서 함부르크로 갔다가 1993년 11월에 카이와 디르크를 만났다고 정확하게 기억하네.
그들 한테서 드럼 사운드도 많이 배우고,
We also stayed in touch afterwards and in January of this year the Lanzer guitarist told me that GammaRay were looking for a new drummer and as I had told Lanzer that I was leaving anyway because I wanted to move on and leave that cover thing behind because I just wasn't enjoying it anymore I applied for the job with GammaRay then.
RANZER 기타리스트가 감마레이에서 드러머를 구한다는 얘기를 해주고...자신은 이동.
I did so many cover things over the years, hardly anything of my own, because around the Nurnberg/Wurzburg it's really hard to get gigs whith your own music. Actually, the only way to become a good musician is to play live on stage as much as possible.
좋은 뮤지션이 되기 위한 방법은 가능한 한 많은 라이브 무대에서 연주하는 것이다.
There are also advantages about playing cover versions: you can make an easy living and you can play live a lot. However, I have reached a certain point now at which I feel I have to push on and go a step further and I'm sure with Gamma Ray that will work well."
Daniel Zimmermann
(written right after he joined Gamma Ray in 1997)
음악적인 욕심이 굉장히 많은 사람이고, 주관이 뚜렷해 보인다.
덧글